- Campaign Finance Reform
- Civil Liberties / Surveillance
- Civil Rights
- Economic Justice
- Government Accountability / Whistleblowers
- Gun Violence Prevention
- Law Enforcement
- Post Office
- Retirement and Healthcare
Bangladesh Must End Internet Ban in Rohingya Refugee CampsThe Rohingya have suffered decades of systematic persecution in their home country of Myanmar. They have been denied citizenship, freedom of movement, access to education and health services. They have been subject to land confiscations, arbitrary arrests, forced labour, extortion, torture, rape, mass killings, the destruction of whole villages and other forms of collective punishment. Myanmar military clearance operations have forced more than 800 000 Rohingya to flee over the border to Bangladesh since August of 2017. Myanmar stands accused of genocide against the Rohingya at the International Court of Justice. The Myanmar government disputes the allegations and has failed to create conditions that would enable the Rohingya to return safely to their homelands. Bangladesh now provides shelter to approximately 1 million Rohingya. Rohingya have relied on mobile phone and internet access to communicate these abuses to the rest of the world. This access has also provided lifelines to families fleeing from attrocities. In September 2019, mobile phone and internet restrictions were brought in by Bangladesh for Rohingya genocide survivors in the refugee camps. The Bangladesh government’s internet blackout and phone restrictions at Rohingya refugee camps are currently obstructing humanitarian groups from addressing the COVID-19 threat. The shutdown is risking the health and lives of over a million people, including nearly 900,000 refugees in Cox’s Bazar and the Bangladeshi host community by hindering aid groups’ ability to provide emergency health services and rapidly coordinate essential preventive measures. Aid workers and community leaders rely on WhatsApp and other internet-based communication tools to coordinate emergency services and share important information in the camps. The shutdown prevents effective dissemination of coronavirus information as well as impeding aid workers’ ability to conduct “contact tracing” to contain transmission of the virus. Rohingya survivors also need to use the internet and mobile phones to maintain links with home and contact family members with whom they have been separated from due to the genocide. It is also their only means to access news and information. The internet is the primary source of education for youth in the camps, who have severely limited access to formal schooling. The internet and phone restrictions must therefore be permanantly lifted.1,044 of 2,000 SignaturesCreated by Shabnam M.
COVID-19 Манифест на глобалната солидарностКризата с COVID-19 разкри неотложността на промяната на глобалните структури на неравенство и насилие. Ние, хората по света, ще използваме този исторически момент.1 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.
COVID-19（新型コロナウィルス）世界連帯マニフェストCOVID-19（新型コロナウィルス）うかーさなてぃ、世界にたなびちゅるとぅ暴力ぬかしーかしー けーてぃいちゅる必要あいびーん。わったー世界ぬちぬちゃーや、くぬ歴史的瞬間ゐーばすとぅっし考げーてぃいちゅん。わったーや、どぅーしまをぅてぃん、国をぅてぃん、世界をぅてぃん、まーうてぃん繋がてぃいちゃびーん。2 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.
Letting prisoners use cellphones makes sense – now more than ever*Connection to families is good for prisoners and prisons. *Because of the corona-virus prisoners can receive no visitations. State sanctioned prison phones present a sanitation risk that may spread the virus. *The cost to use state phones is prohibitive for many prisoners. *Cellphones are lifelines that keep prisoners connected to hope. Hopeless people are the ones who become violent and self-destructive. *Human connection is central to life and people connected to families, especially children, and friends are far more likely to re-enter society successfully and not reoffend. The ability to call a parent could be transformative. *Time spent connected to families is time spent not being violent in the yard and not stewing in rage, frustration and depression. Cellphone use to connect with families engenders less disruptive and calmer prisoner behavior. Managed access technology can track and monitor all calls and maintain prison security, the same as state phones are monitored.717 of 800 SignaturesCreated by Will S.
新冠状病毒全球团结宣言新型冠状病毒危机显示了改变全球不公正及暴力行为结构的迫切性。我们，身为这世界公民的一份子，将会把握这历史性的一刻。我们将在各地方，各国界，以及全球等各个阶层团结起来。2 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.
Διακρατικό COVID-19 Μανιφέστο Κοινωνικής αλληλεγγύηςΗ κρίση της πανδημίας του COVID-19 έχει αποκαλύψει πόσο επείγουσα είναι η αλλαγή των δομών που παγκοσμίως διαιωνίζουν την ανισότητα και τη βία.5 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.
Manifès Solidarite Global COVID-19Kriz COVID-19 la ap devwale ijans pou chanje strikti inegalite ak vyolans global. Nou menm, moun ki soti nan tout peyi, ava sezi moman istorik sa a. N ap konstwi solidarite a chak nivo: lokal, nasyonal, global.1 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.
COVID-19 Global Solidaritet ManifestCOVID-19-krisen har afsløret, at det haster med at ændre de globale strukturer baseret på ulighed og vold. Vi, folk rundt om i verden, vil gribe dette historiske øjeblik.1 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.
COVID-19 Manipesto ng Pandaigdigang KapatiranNilalantad ng krisis COVID-19 na mahigpit ang kabuluhang baguhin ang mga pandaigdigang istruktura ng di-pagkakapantay at karahasan. Kaming nagmumula sa maraming bahagi ng mundo ay mapangahas na tinatangan ang makasaysayang pagkakataong ito.5 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.
Manifest de Solidaritat Global COVID-19La crisi de l'COVID-19 ha revelat la urgència de canviar les estructures globals de desigualtats i violència. Nosaltres, persones de tot el món, no deixarem passar aquest moment històric.1 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.
COVID-19（新型コロナウィルス）世界連帯マニフェストCOVID-19（新型コロナウィルス）の危機により、世界に蔓延する不公平と暴力の構造を早急に変えていく必要性が明らかになりました。私たち世界の人間は、この歴史的瞬間をチャンスと捉えようではありませんか。88 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.
COVID-19 Das Manifest für Globale SolidaritätDie COVID-19-Krise hat offenbart wie dringend angezeigt es ist, die globalen Strukturen von Ungleichheit und Gewalt nachhaltig zu verändern. Wir, die Menschen dieser Welt, werden diesen historischen Moment nicht ungenutzt verstreichen lassen11 of 100 SignaturesCreated by COVID-19 GLOBAL SOLIDARITY COALITION -.